SOUTHERN BREEZE
A Member of GFP
Global Farms/Fishermen/Foresters/Food manufactures Project
(Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan)
We provide safe and high quality Japan fruit products following relevant
import laws and standards of Vietnam.
ARIDA MIKAN(WAKAYAMA Pref.)
Registered Orange orchard
APPLE(AOMORI Pref.)
Registered Apple orchard
JAPAN PEAR(FUKUSHIMA Pref.)
Registered Pear orchard


National Federation of Agricultural Cooperative Associations (ZEN-NOH)
URL http://www.zennoh.or.jp
Website providing useful information for consumers and farmers about agriculture and food. Offers plenty of content that both adults and children will find interesting.

Táo đặc sản của tỉnh Aomori trồng không bao hiện đã được bắt đầu bán ở Hà Nội.

Táo trồng không bao được cho là ngọt hơn và đang được kỳ vọng sẽ mở rộng ở Việt Nam,là thị trường kinh tế liên tục phát triển.

 

Loại táo này đã bắt đầu được nhập khẩu từ năm nay trong điều kiện bảo quản ở nhiệt độ thấp trong khoảng một tháng để chống lại sâu bệnh.

 

Tại cửa hàng hoa quả ở Hà Nội, nó được bày bán cùng với các loại táo khác từ tỉnh Aomori.

 

Tỉnh Aomori đang nổ lực xuất khẩu ra thị trường nước ngoài.Tỉnh đã và đang phát triển thị trường Đông Nam Á, nơi tăng trưởng kinh tế liên tục , và là điểm đến xuất khẩu lớn thứ hai sau Đài Loan và Hồng Kông.

 

Về thị trường Việt Nam,tỉnh đã bắt đầu xuất khẩu cách đây 6 năm .Và càng gia tăng chủng loại và sản lượng vào thời điểm Tết nguyên đán được xem là dịp nhu cầu tặng quà tăng cao.

 

Trong mùa này,tỉnh Aomori dự kiến sẽ xuất khẩu khoảng 300 tấn.

 

Từ trước đến nay, chủ yếu chỉ xuất khẩu sang Việt Nam “táo trồng trong bao” .Hiện tại do điều kiện kiểm dịch đã được nới lỏng hơn ,nên “ táo trồng không bao “ cũng được phép xuất khẩu trong điều kiện bảo quản ở nhiệt độ thấp.

 

Theo Liên đoàn Hợp tác xã Nông nghiệp quốc gia Tỉnh Aomori,ngoài táo “San Fuji”là loại táo được xuất khẩu đầu tiên,Tỉnh đã có kế hoạch xuất khẩu thêm 6 loại táo nữa, nâng cao hơn giá trị của táo sản xuất ở tỉnh Aomori tại thị trường Việt Nam.


HOẠT ĐỘNG XÚC TIẾN BÁN NƯỚC ÉP TÁO TẠI VIỆT NAM

< Phản ứng của người tiêu dùng>
○Hương vị phù hợp với khẩu vị người Việt

○Nhiều người ngạc nhiên khi biết rằng 100% là nước ép nguyên chất,
không chứa đường.
○Nhiều khách hàng là nữ giới và khách hàng có trẻ em đi cùng đã
mua vì tác dụng tốt cho sức khỏe.

ベトナムでのりんごジュース販売促進活動

○味はベトナム人の好みに合うよう

○ストレート果汁100%で、砂糖等 は入っていないことを聞くと、驚 く人が多かった。
○健康に良いイメージから、子連れ 客や女性客で購入する人が多かった。


Letting the world know about
Japanese fruit and vegetables.

Japan Fruit and Vegetables Export Promotion Council

Taking Japanese brands overseas






Wakayama Pref.
ARIDA MIKAN
(JA ARIDA MANDARIN ORANG










National Federation of Agricultural Cooperative Associations (ZEN-NOH)
URL http://www.zennoh.or.jp
Website providing useful information for consumers and farmers about agriculture and food. Offers plenty of content that both adults and children will find interesting.

Fruit street vendors at Lao Kai,
Vietnam-China border. Vietnamese

woman street venders with orange, apple, chinese pear and Mangoes. Colorful of fruits in winter season. Vietnam. Shallow dept of field. Street food concept. Panorama view.











Japan Pear
Fukushima Pref.
(JA Fukushima Sakura)



National Federation of Agricultural Cooperative Associations (ZEN-NOH)
URL http://www.zennoh.or.jp
Website providing useful information for consumers and farmers about agriculture and food. Offers plenty of content that both adults and children will find interesting.

取扱店募集中


2月     XXX Kg

3月     XXX Kg

4月     XXX Kg

2月     XXX Kg

3月     XXX Kg

4月     XXX Kg

2月     XXX Kg

3月     XXX Kg

4月     XXX Kg


















あなたのお店へ送ります


みかん
2月 XXX Kg
3月 XXX Kg
4月 XXX Kg
りんご
2月 XXX Kg
3月 XXX Kg
4月 XXX Kg
なし
2月 XXX Kg
3月 XXX Kg
4月 XXX Kg